Инвестиции в разработку Общеотраслевого терминологического классификатора объектов

Просмотров: 83

20 мая 2021

Президенту Российской Федерации В.В. Путину от Алексеева Владимира Михайловича, Краснодар, заявление (отправлено через офсайт 18.05.2021).

Прошу оказать мне помощь в разработке Общеотраслевого терминологического классификатора объектов (далее – проект, ОТКО2), размещённого на сайте otko2.ru. ОТКО2 - уникальный проект, не имеющий аналогов и опережающий время на десятки лет.

Краткая суть проекта:

ОТКО2 предназначен как единый международный унифицированный источник терминов и определений, в соответствии с которым сначала в одной стране, а затем во всех странах будет использоваться идентичная терминология во всех областях знания (нормативно-правовые акты, науки, образование, управление и т.д.).

В ОТКО2:

- в единое дерево родовидовых и партитивных связей посредством системы числовых кодов, составленных в соответствии с ГОСТ Р ИСО 704-2010 и по аналогии с ОКПД2, будут связаны сотни тысяч терминов, в том числе все термины, используемые в НПА, науках, образовании, управлении и т.д.,

- каждому термину будет дано унифицированное (шаблонное) определение.

ОТКО2 поспособствует:

- в несколько раз сократить объёмы заучиваемых учащимися текстов по гуманитарным наукам,

- в несколько раз улучшить усвояемость учащимися полезных знаний по гуманитарным наукам,

- унифицировать тексты нормативно-правовых актов, что сократит расходы на внесение в них изменений, в несколько раз улучшит их усвояемость и исполняемость, повысит производительность труда госслужащих,

- в несколько раз сократить бессмысленные расходы на гуманитарные науки и гуманитарное образование.

Сейчас до 99% усилий авторов гуманитарных наук тратится на:

- обучение в аспирантуре, где они нарабатывают навыки по написанию многостраничных текстов,

- написание многостраничных текстов, в которых они обосновывают определения терминов отсылками на коллег. Результаты их исследований обсуждаются коллегами, часто зависимых друг от друга, хотя и публикуются, однако общественное обсуждение отсутствует, что способствует нецелевому использованию бюджетных средств.

ОТКО2 поспособствует:

- созданию единой информационной системы публикации, накопления, хранения, учета, систематизации, унификации наименований, определений и родовидовых связей терминов,

- обязательному общественному обсуждению наименований, определений и родовидовых связей терминов на сайте otko2.ru (каждый автор обязан ответить на все существенные замечания любого авторизованного участника проекта).

Проект предполагается многоязычным, востребованным во всем мире. Правила и принципы проекта изложены в нескольких моих публикациях (см. ниже список статей).

Эффекты от реализации ОТКО2 для инвестора:

- признание передовой высокотехнологичной организацией, оказывающей положительное влияние на весь мир,

- сокращение бесполезных расходов на образование и науку более чем на 100 млрд. руб. ежегодно (прекращение или сокращение финансирования гуманитарных лженаук, написания и публикаций научных статей и монографий, защит диссертаций по гуманитарным наукам и т.п.),

- увеличение доходной части бюджета Российской Федерации более чем на 1 трлн. руб. ежегодно за счет повышения производительности труда госслужащих, ученых, педагогов; за счет повышения качества подготовки специалистов;

- выручка более 100 млрд. руб. ежегодно от монетизации проекта (платный доступ к сайту, продажа прав на использование ОТКО2, доходы от размещения на сайте рекламы и объявлений, доходы от обучения и прочих платных мероприятий),

- выручка более 1 трлн. руб. ежегодно от монетизации сопутствующих проектов (альтернативная Википедия; международные образовательные организации; искусственный интеллект; военно-промышленные технологии и т.п.).

Обоснование проблемы:

Одна из основных причин отставания Российской Федерации – крайне слабые гуманитарные науки, авторы которых:

1) оказывают негативное влияние на подготовку госслужащих, которые, как следствие, пишут неграмотные тексты НПА и не умеют эффективно ни управлять, ни защищать интересы Российской Федерации,

2) отнимают у учащихся время и средства, которые учащиеся могли использовать для усвоения практически полезных умений и навыков.

12 лет назад Международной организацией по стандартизации был разработан документ ISO 704:2009, в котором сформулированы принципы и методы терминологической работы. Годом позднее в нашей стране был принят идентичный этому документу ГОСТ Р ИСО 704-2010. В соответствии с рекомендациями этого ГОСТа разработан ОКПД, используемый в закупках для обеспечения государственных, муниципальных и корпоративных нужд.

Однако «научное» сообщество, как и прежде, использует терминологию по наитию.

Пример 1. Российский научный фонд в 2014 выдал грант доктору наук из МГУ (проект №14-18-00168) на создание терминологического словаря, который составлен архаично и, как следствие, не имеет потребительской ценности.

Пример 2. Написаны десятки тысяч «научных» работ про «деятельность». Миллионы учащихся ежегодно изучают теорию деятельности. Между тем почти все «научные» тексты про «деятельность» - всего лишь словоблудие. Так, во многих публикациях по психологии «деятельность» определяется через «активность», также используется плеоназм «активность деятельности».

Пример 3. Академик РАО и член-корреспондент РАН в 2013 году публикуют словарь терминов по методологии, составленный по наитию. К примеру, в этом словаре методология определяется как «учение об организации деятельности». Здесь типичное для гуманитарных наук бессмысленное использование плеоназма «организация деятельности».

Не только авторы гуманитарных наук, но и авторы нормативно-правовых актов по наитию используют термины технических наук, имеющие определения в ГОСТах, искажая их смысл, особенно часто такие, как «организация», «процесс», «процедура» и т.д.

Пример 4. В Федеральном законе от 29.12.2012 N 273-ФЗ «Об образовании в Российской Федерации» имеются длиннющие, составленные по наитию определения образования, воспитания и обучения. В этом Законе образование и обучение определяются как процессы, а уровень образования – как цикл образования. Но в некоторых ГОСТах, словарях, учебниках процесс определяется как часть цикла. Получается, образование является частью уровня образования?

В определении образования употреблен плеоназм «целенаправленный процесс» (процесс часто толкуется как «целенаправленная деятельность»).

В определении обучения авторы использовали поражающий бредом многократный плеоназм «целенаправленный процесс организации деятельности».

В определениях смежного Федерального закона от 23.08.1996 N 127-ФЗ «О науке и государственной научно-технической политике» термин «процесс», казалось бы, должен аналогично использоваться в определениях научной (научно-исследовательской) деятельности и научно-технической деятельности. Но термин «процесс» используется в определении «инноваций» (!). То есть инновации – «братья» образования и обучения?!

Там же государственная научно-техническая политика определена как нечто, что выражает отношение государства к чему-то. При этом в учебниках и словарях по психологии отношение кого-то к чему-то определяется как «чувство».

Пример 5. В методических рекомендациях Минобрнауки России (например, от 10.12.2012 N 07-832) употреблен не менее бредовый плеоназм «организация учебного процесса» (организация часто толкуется как процесс, учеба толкуется как процесс, процесс он же процесс).

Пример 6. Три из пяти разделов общеобразовательной программы по обществознанию пишутся их авторами настолько безграмотно, как будто это делается намеренно с целью нанесения ущерба Российской Федерации.

Пример 7. Для учебников по истории, также как и для учебников по обществознанию, типична путаница страны и государства, реального и вымышленного, интуитивное использование имен собственных, вследствие чего учебники по истории также не имеют потребительской ценности.

На текущий момент я единственный в нашей стране специалист, способный унифицировать термины любой области знаний и особенно термины гуманитарных наук. Международная организация по стандартизации не справляется с задачей по унификации терминологии: как и авторы гуманитарных наук, «плодит» множество не только разных, но и разнородных определений терминов (например: организация, процесс, процедура и т.п.), при этом определения часто формулируются по наитию.

Разработку ОТКО2 осуществляют два человека - я (всё, кроме веб-программирования) и один программист (только веб-программирование) за счет собственных ограниченных средств, из-за чего эта разработка может затянуться на многие годы.

На 18.05.2021 сделано:

- структура родовидовых связей объектов, аналогичная ОКПД2, в которой ОКПД2 – одна из книг,

- общая методика составления родовидовых связей объектов,

- возможность импорта родовидовых связей объектов на сайт в виде табличных массивов,

- автоматическое присвоение терминам кодов, аналогичных ОКПД2,

- значительной частью книга «Люди»,

- незначительной частью книга «Действия», «События» и некоторые другие книги.

Варианты запрашиваемого финансирования и что будет сделано по истечении 3 лет, как минимум:

Все варианты:

- конкретная пошаговая методика составления родовидовых связей объектов и родовидовых определений терминов.

Вариант 1: финансирование в сумме 10 млн руб. в год:

- родовидовые связи объектов одной книги (на выбор заказчика по согласованию с исполнителем),

- наименования и определения 2 000 терминов на русском языке,

- 3 специалиста, подготовленных к практической терминологической работе в соответствии с национальными стандартами.

Вариант 2: финансирование в сумме 100 млн руб. в год:

- родовидовые связи объектов нескольких книг,

- наименования и определения 10 000 терминов на 3 языках (на выбор заказчика),

- научно-образовательный сайт с посещаемостью 100 000 уникальных посетителей ежесуточно,

- 10 специалистов, подготовленных к практической терминологической работе в соответствии с национальными стандартами.

Вариант 3: финансирование в сумме 1 млрд руб. в год:

- родовидовые связи объектов нескольких десятков книг,

- наименования и определения 100 000 терминов на 10 языках (на выбор заказчика),

- научно-образовательный сайт с посещаемостью 1 000 000 уникальных посетителей ежесуточно,

- 100 специалистов, подготовленных к практической терминологической работе в соответствии с национальными стандартами.

Вариант 4 (комбинированный): в 1-й год 10 млн руб., во 2-й год 100 млн руб., в 3-й год 1 млрд руб.

Способы запрашиваемого финансирования:

Способ 1: кредит с отсрочкой первого платежа не менее чем на 3 года.

Способ 2: соучастие в проекте, инвестирование в размере до 100%.

Следующие способы актуальны для Российской Федерации:

Способ 3: определить ОТКО2 национальным проектом Российской Федерации, назначить меня его руководителем.

Способ 4: создать альтернативную Международную организацию по стандартизации с юридическим адресом в городе Москве, назначить меня её руководителем либо руководителем подразделения по унификации терминологии.

Способ 5: создать специальный стратегический НИИ, назначить меня её руководителем.

Способ 6:

- обязать всех педагогов пройти дополнительное профессиональное образование по моей авторской программе «Использование терминов в учебно-методических комплексах в соответствии с национальными стандартами и общероссийскими классификаторами» (в дальнейшем по аналогичным программам также госслужащих, ученых и т.д.),

- обязать всех ученых публиковать наименования, определения и родовидовые связи терминов на сайте otko2.ru.

По письменному запросу заинтересованного лица ему может быть предоставлен доступ к сайту otko2.ru. В письменном запросе необходимо указать:

- ФИО и компетенции сотрудников, которые получат доступ к сайту otko2.ru,

- цели доступа к сайту otko2.ru.

Доступ к сайту otko2.ru может быть предоставлен только при условии последующего подробного отчета обо всех действиях сотрудников на сайте otko2.ru и обо всех их наблюдениях и выводах.

В случае вашего отрицательного ответа на мой вопрос о финансировании ОТКО2 прошу сообщить следующие сведения о рецензентах:

- ФИО,

- компетенции в области терминологической работы в соответствии с национальными стандартами,

- список публикаций, подтверждающих эти компетенции.

Список статей (SPIN-код автора в elibrary.ru 3101-2015)

Алексеев В.М. Методические рекомендации по использованию терминов и их определений в науке и образовании // Столыпинский вестник. 2020. Т. 2. № 4. С. 15.

Алексеев В.М. Методические рекомендации по работе с терминами в соответствии с национальными стандартами и классификаторами // Молодой ученый. 2021. № 18 (360).

Алексеев В.М. Методические рекомендации по составлению унифицированного словаря терминов, в том числе терминов образовательных программ // StudNet. 2020. Т. 3. № 12. С. 1131-1137.

Алексеев В.М. Правила употребления терминов в УМК в соответствии с общероссийскими классификаторами. Алгоритм и пример построения дерева терминов // Молодой ученый. - 2021. - № 20 (362).

Алексеев В.М. Правильная терминологическая работа: использование и создание кодов отраслевых классификаторов // Образование и воспитание. 2021. № 2 (33). С. 1-5.

Алексеев В.М. Требования к использованию терминов в учебно-методических комплексах в соответствии с ГОСТ // Молодой ученый. 2021. № 19 (361).