Возникновение письменности и документоведения

В этом разделе выложены некоторые дипломные, курсовые и контрольные работы для студентов, выполненные специалистами нашего портала. Данные работы предназначены для ознакомления, а не заимствования.

Возникновение письменности и документоведения


Какова же функция письма? В Китае, к примеру, его использовали в ритуальных целях для общения с потусторонним миром. У египтян и индейцев майя секретами письма владели священнослужители. Письмо приобретает силу закона. Несмотря на то, что изобретение печати стало контролировать письмо, возврат к образу и тот факт, что вокруг появляются всё новые идеограммы и пиктограммы, свидетельствуют о том, что эволюция письменности продолжается.
Сначала арабы использовали для этого лишь ограниченное количество письменных знаков. Но уже в VII в. с проникновением ислама письмо приобрело исключительное значение, поскольку служило визуальным выражением слов Аллаха.
Упорядоченное куфическое письмо представляет собой линии, пересекающиеся под прямым углом, что придаёт ему строгость и силу. Слова упрощены, знаки в строке уже не следуют один за другим, а парят в пространстве, словно обретя невесомость, или же образуют спиралевидные линии, следующие форме закруглённого основания минарета. Хассан Массуди По древней традиции китайская письменность состоит из более или менее образных знаков, изображающих живые существа, предметы или природные явления. Главные элементы, лежащие в их основе, были иконического, то есть рисуночно-графического, происхождения. Наиболее древние из известных нам знаков - это человеческие фигуры, нарисованные или процарапанные на скальных поверхностях. С течением веков эти пиктограммы претерпели значительные изменения, став более схематичными. Из простых знаков возникли идеограммы, позволяющие выразить действия, идеи и более сложные понятия.
1.2. Возникновение славянской письменности

Вопрос о начале письменности у предков русского народа- древних восточнославянских племен - имеет непосредственное отношение к истории русского литературного языка: письменность является необходимой предпосылкой появления письменно-литературного языка. До недавнего времени историческая наука, отвечая на вопрос, когда и в связи с чем появилась своя система письма у восточных славян, указывала на относительно позднее возникновение собственной письменности на Руси, связывая ее начало с воздействием христианской религии и церкви. Согласно этому традиционному взгляду, восточнославянская письменность начинает развиваться лишь с самого конца Х в. на основе старославянской, или древнецерковнославянской, системы письма, полученной восточными славянами в готовом виде в период так называемого крещения Руси, которое приурочивалось на основании сообщений летописи к 989 г. Однако уже давно у историков стали накапливаться факты, которые не подтверждали этого традиционного взгляда и наводили на предположение о более раннем возникновении письма у восточных славян. В течение последних двух десятилетий данные подобного рода все увеличиваются в числе, и настало время их подытожить и систематизировать. Свидетельства о более раннем начале письменности у восточных славян, чем то, что предполагалось научной традицией, могут быть сведены к трем группам: данные, извлекаемые из традиционных письменных источников по истории древнерусского общества; данные, добытые новейшими археологическими исследованиями; известия иностранных писателей-современников, сообщавших сведения о Древней Руси. Под традиционными источниками по древнейшему периоду Руси мы подразумеваем прежде всего такой ценнейший исторический памятник, как «Начальная летопись», или «Повесть временных лет», созданная в Киеве в конце XI-начале XII в. В состав этого сложного памятника вошли тексты договоров, заключенных древнейшими киевскими князьями, жившими задолго до крещения Руси, с византийской империей.
Ученые, стоявшие на традиционной точке зрения, например акад. В. М. Истрин, полагали, что тексты этих договоров первоначально создавались на греческом языке, а затем при составлении «Повести временных лет», в начале XII в., могли быть извлечены из киевских княжеских архивов и лишь тогда переведены на древний славяно-русский литературный язык для включения их в летопись. В 1936 г. вопросом о языке сохраненных «Начальной летописью» договоров киевских князей с греками занялся С. П. Обнорский. Он доказал, что перевод текста договоров на славянский язык должен быть признан современным их оригиналам. Договоры при самом их составлении оформлялись одновременно на двух языках: на греческом для Византии и на древнерусском (славяно-русском) для Киевского княжества. Уже сама возможность появления древнерусского текста этих договоров предполагает наличие у восточных славян развитой письменности по крайней мере в первые годы Х в., т. е. почти за столетие до традиционного срока крещения Руси.
Если же обратимся к текстам самих дошедших до нас договоров, то там обнаружим сообщения, которые не оставят ни малейших сомнений в том, что тогдашние восточные славяне свободно и достаточно широко пользовались своей письменностью.
Страницы

X
Обратная связь
Отправлено.